top of page

What We Believe - Que Creemos

Welcome visitors to your site with a short, engaging introduction. Double click to edit and add your own text.

What We Believe - Que Creemos The Bible We believe the Bible to be the revealed Word of God, fully and verbally inspired of God. We believe the Scriptures to be the inerrant, infallible Word of God, as found within the 66 books from Genesis to Revelation. We believe God not only inspired every word, but also preserved them through the ages. We believe the King James Version is the preserved Word of God for the English speaking people. In other languages, we support any version faithfully translated in keeping with the Textus Receptus. (Psalm 12:6-7; 2 Timothy 3:15-17; 1 Peter 1:23-25; 2 Peter 1:19-21) La Biblia Creemos que la Biblia es la Palabra revelada de Dios, inspirada completa y verbalmente por Dios. Creemos que las Escrituras son la Palabra de Dios inerrante e infalible, contenida en los 66 libros desde Génesis hasta Apocalipsis. Creemos que Dios no solo inspiró cada palabra, sino que también la preservó a través de los siglos. Creemos que la versión King James es la Palabra de Dios preservada para los que hablan ingles. En otras idiomas, apoyamos cualquier versión traducida fielmente de acuerdo con el Textus Receptus. (Salmo 12:6-7; 2 Timoteo 3:15-17; 1 Pedro 1:23-25; 2 Pedro 1:19-21) God We believe in one God, who is eternal, self-existent, infinite, and immutable. We believe He has one nature, one essence, and one substance, yet manifests Himself to man in three persons: the Father, the Son, and the Holy Spirit. (Deuteronomy 6:4; 1 Timothy 1:17; James 1:17; 1 John 4:4) Dios Creemos en un solo Dios, eterno, auto-existente, infinito e inmutable. Creemos que tiene una sola naturaleza, una sola esencia y una sola sustancia, y que se manifiesta al hombre en tres personas: el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo. (Deuteronomio 6:4; 1 Timoteo 1:17; Santiago 1:17; 1 Juan 4:4) The Son We believe Jesus Christ, the Son of God, to be the one and only Saviour of mankind. We believe Jesus Christ to be eternally God and to possess any attributes of Deity. We believe that the Lord Jesus Christ was virgin born, that He was God incarnate, and that the purposes of the incarnation were to reveal God, to redeem men, and to rule over God’s Kingdom. We believe Jesus Christ never relinquished and attributes of His Deity, but merely veiled them. We believe He lived a perfect, sinless life, at the end of which He was offered for all mankind as a substitutionary sacrifice for man’s sin. This sacrifice was a just payment to God for the forgiveness of sin. It was activated by His death through the shedding of His blood on the cross and was accepted by God upon His resurrection. We believe He ascended into Heaven after His resurrection to be seated at the right hand of the Father, waiting for the time of receiving His church at the Rapture, and returning seven years later to earth to rule and reign as King for 1,000 years. (Psalm 2:7-9; Isaiah 7:14, 9:6, 43:11; Micah 5:2; Matthew 1:25; Luke 1:26-35; John 1:1, 1:3, 14, 18, 29; Romans 3:19-25, 5:6-15; Philippians 2:5-11; 1 Thessalonians 4:13-18; 1 Timothy 2:5, 3:16; Titus 2:10-15; Hebrews 7:26, 9:24-28; 1 Peter 1:19, 2:2; 1 John 1:3; Revelation 20:1-6) El Hijo Creemos que Jesucristo, el Hijo de Dios, es el único Salvador de la humanidad. Creemos que Jesucristo es eternamente Dios y posee todos los atributos de la Deidad. Creemos que el Señor Jesucristo nació de una virgen, que fue Dios encarnado, y que los propósitos de la encarnación fueron revelar a Dios, redimir a la humanidad y gobernar el Reino de Dios. Creemos que Jesucristo nunca renunció a los atributos de su Deidad, sino que simplemente los ocultó. Creemos que vivió una vida perfecta y sin pecado, al final de la cual fue ofrecido por toda la humanidad como sacrificio expiatorio por el pecado del hombre. Este sacrificio fue un pago justo a Dios por el perdón de los pecados. Fue activado por su muerte mediante el derramamiento de su sangre en la cruz y fue aceptado por Dios al resucitar. Creemos que ascendió al cielo después de su resurrección para sentarse a la diestra del Padre, esperando el momento de recibir a su iglesia en el Rapto, y regresando siete años después a la tierra para gobernar y reinar como Rey durante mil años. (Salmo 2:7-9; Isaías 7:14, 9:6, 43:11; Miqueas 5:2; Mateo 1:25; Lucas 1:26-35; Juan 1:1, 1:3, 14, 18, 29; Romanos 3:19-25, 5:6-15; Filipenses 2:5-11; 1 Tesalonicenses 4:13-18; 1 Timoteo 2:5, 3:16; Tito 2:10-15; Hebreos 7:26, 9:24-28; 1 Pedro 1:19, 2:2; 1 Juan 1:3; Apocalipsis 20:1-6) The Holy Spirit We believe the Holy Spirit of God is a person who has personality and all the attributes of Deity. We believe the Holy Spirit has always been involved in the affairs of mankind. However, we believe He has a special ministry which began at Pentecost and will continue until the Rapture. This ministry includes convicting the world of sin, righteousness, and judgement. The Holy Spirit was also sent to regenerate, sanctify, seal, fill, and give gifts to all who have placed their faith in Jesus Christ. (John 3:5-6, 14:16; Acts 1:5, 11:15; 1 Corinthians 3:16, 6:19-20, 12:13) El Espíritu Santo Creemos que el Espíritu Santo de Dios es una persona con personalidad y todos los atributos de la Deidad. Creemos que el Espíritu Santo siempre ha estado involucrado en los asuntos de la humanidad. Sin embargo, creemos que tiene un ministerio especial que comenzó en Pentecostés y continuará hasta el Rapto. Este ministerio incluye convencer al mundo de pecado, justicia y juicio. El Espíritu Santo también fue enviado para regenerar, santificar, sellar, llenar, y dar dones a todos los que han puesto su fe en Jesucristo. (Juan 3:5-6, 14:16; Hechos 1:5, 11:15; 1 Corintios 3:16, 6:19-20, 12:13) Marriage We believe marriage is ordained by God as a lifelong covenant exclusively between one man and one woman, rooted in Genesis. We hold that sexual intimacy is designed by God for that marriage relationship alone, and that same-sex relations fall outside His created design. We also believe that gender is not a human construct but a divine design, assigned at birth and not subject to personal redefinition. (Genesis 2:24; Romans 1:26–27; 1 Corinthians 6:9–11) Matrimonio Creemos que el matrimonio fue ordenado por Dios como un pacto vitalicio exclusivamente entre un hombre y una mujer, con raíces en el Génesis. Sostenemos que la intimidad sexual fue diseñada por Dios únicamente para esa relación matrimonial, y que las relaciones entre personas del mismo sexo quedan fuera de su diseño original. También creemos que el género no es una construcción humana, sino un diseño divino, asignado al nacer y no sujeto a redefinición personal. (Génesis 2:24; Romanos 1:26-27; 1 Corintios 6:9-11) Sin We believe that all men are born with an inherited sin nature received from our common ancestor, Adam. Because of this nature, man is a sinner by choice and is totally incapable of reforming himself or ceasing from his sin by his own power. This sinful condition separates man from God and leaves him under condemnation. (Genesis 5:1-5; Romans 3:10-23, 5:6-12, 6:23) Pecado Creemos que todos los hombres nacen con una naturaleza pecaminosa heredada de nuestro antepasado común, Adán. Debido a esta naturaleza, el hombre es pecador por elección propia y es totalmente incapaz de reformarse o dejar de pecar por sus propios medios. Esta condición pecaminosa separa al hombre de Dios y lo deja bajo condenación. (Génesis 5:1-5; Romanos 3:10-23, 5:6-12, 6:23) Salvation We believe that the only hope of deliverance for man is a total change of mind (repentance) concerning his sinful condition and his inability to change it, and turning to Jesus Christ as the only Saviour. Salvation is only possible through the substitutionary sacrifice of Christ on the cross. We believe that salvation is by grace through faith alone, not by works, and that all who reject Jesus Christ as Saviour are already condemned to an eternity in the Lake of Fire. (Acts 4:19, 16:31; Romans 10:9-10; Ephesians 2:8-9; Titus 3:5-6; Revelation 20:11-14) Salvación Creemos que la única esperanza de liberación para el hombre es un cambio total de mentalidad (arrepentimiento) respecto a su condición pecaminosa y su incapacidad para cambiarla, y recurrir a Jesucristo como único Salvador. La salvación solo es posible mediante el sacrificio sustitutivo de Cristo en la cruz. Creemos que la salvación es por gracia, solo mediante la fe, no por obras, y que todos los que rechazan a Jesucristo como Salvador ya están condenados a la eternidad en el lago de fuego. (Hechos 4:19, 16:31; Romanos 10:9-10; Efesios 2:8-9; Tito 3:5-6; Apocalipsis 20:11-14) The New Testament Church We believe the church began with the calling out of the twelve apostles by Jesus Christ and was empowered on the day of Pentecost. We believe the local church is God’s only institution to carry out His work today. We believe the local church is composed of members who have been saved and baptized according to the command of Christ, and have voluntarily united together for the purpose of worship, discipleship, service, and the Lord’s Table. We believe all true believers will be taken up at the Rapture, just prior to the Tribulation. (Matthew 16:16-18; Acts 1:15, 2:41-43, 11:15, 20:28; 1 Corinthians 15:51-58; Ephesians 1:12-14, 5:25-30; 1 Thessalonians 4:13-18; 1 Timothy 3:4-15) La Iglesia del Nuevo Testamento Creemos que la iglesia comenzó con el llamado de Jesucristo a los doce apóstoles y recibió poder en el día de Pentecostés. Creemos que la iglesia local es la única institución de Dios para llevar a cabo su obra hoy. Creemos que la iglesia local está compuesta por miembros que han sido salvos y bautizados según el mandato de Cristo, y que se han unido voluntariamente con el propósito de adorar, discipular, servir y celebrar la Cena del Señor. Creemos que todos los verdaderos creyentes serán arrebatados en el Rapto, justo antes de la Tribulación. (Mateo 16:16-18; Hechos 1:15, 2:41-43, 11:15, 20:28; 1 Corintios 15:51-58; Efesios 1:12-14, 5:25-30; 1 Tesalonicenses 4:13-18; 1 Timoteo 3:4-15) Religious Liberty We believe every individual is accountable to God and must have the freedom to worship and obey Him according to conscience. We support the free exercise of religion without coercion from the state or others, in accordance with biblical truth. Arcadia Baptist Church is an Independent Baptist church, governed by its own congregation and not under the authority of any denomination or external organization. We recognize Jesus Christ alone as the Head of the Church, and the Bible as our sole authority in all matters of faith and practice. (Romans 14:5–12; Acts 5:29) Libertad Religiosa Creemos que toda persona es responsable ante Dios y debe tener la libertad de adorarlo y obedecerlo según su conciencia. Apoyamos el libre ejercicio de la religión sin coerción del Estado ni de terceros, de acuerdo con la verdad bíblica. La Iglesia Bautista Arcadia es una iglesia bautista independiente, gobernada por su propia congregación y no sujeta a la autoridad de ninguna denominación u organización externa. Reconocemos a Jesucristo como la Cabeza de la Iglesia y a la Biblia como nuestra única autoridad en todos los asuntos de fe y práctica. (Romanos 14:5-12; Hechos 5:29) Last Days We believe in the literal interpretation of the Scriptures in their grammatical and historical context. We believe in the pre-tribulation Rapture of the church saints, followed by the seven-year Tribulation. We believe in the premillennial return of Christ to the earth and His literal rule for one thousand years. Following this one thousand years is a Great White Throne judgment and then the New Heaven and new earth. (1 Corinthians 15:51-58; 1 Thessalonians 4:13-18, 5:1-9; Revelation 19-22) Últimos Días Creemos en la interpretación literal de las Escrituras en su contexto gramatical e histórico. Creemos en el Rapto pretribulacional de los santos de la iglesia, seguido de la Tribulación de siete años. Creemos en el regreso premilenial de Cristo a la tierra y su reinado literal durante mil años. Después de estos mil años viene el juicio del Gran Trono Blanco y luego el Cielo Nuevo y la Tierra Nueva. (1 Corintios 15:51-58; 1 Tesalonicenses 4:13-18, 5:1-9; Apocalipsis 19-22)

bottom of page